Aucune traduction exact pour قرارات تكنولوجية

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

les exemples
  • En cumplimiento de la resolución, no se concederán autorizaciones para dicha tecnología.
    ولا تمنح، في ضوء هذا القرار، تراخيص للتكنولوجيات المذكورة آنفا.
  • • Facilitar la participación a nivel local en la adopción de decisiones sobre las tecnologías apropiadas.
    • تسهيل المشاركة على المستوى المحلي في صنع القرارات المتعلقة بالتكنولوجيات المناسبة.
  • Sigue existiendo la necesidad de educar a las personas en el plano técnico, el institucional y el de adopción de decisiones acerca de las posibilidades que ofrece la tecnología espacial, para poder crear competencia nacional y regional.
    وهناك حاجة مستمرة إلى تثقيف الناس على المستويات التقنية والمؤسسية ومستويات اتخاذ القرارات بخصوص القدرات التكنولوجية الفضائية، بغية تطوير الخبرة الخاصة على الصعيدين الوطني والإقليمي.
  • Insta a todos los Estados Miembros a contribuir a la aplicación de la presente resolución proporcionando capacidad técnica y tecnologías ajustadas a los últimos adelantos, juntamente con datos e imágenes satelitales de alta calidad así como datos e información obtenidos por teleobservación;
    تحثّ جميع الدول الأعضاء على الإسهام في تنفيذ هذا القرار بتوفير خبرات فنية وتكنولوجيات مواكبة لأحدث التطوّرات، جنبا إلى جنب مع بيانات وصور ساتلية عالية النوعية، وكذلك بيانات ومعلومات مستمدّة من الاستشعار عن بعد؛
  • En la misma sesión, la Conferencia, por recomendación del OSACT, adoptó la decisión 18/CP.10, titulada "Cuestiones relacionadas con el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención y la aplicación del artículo 8 del Protocolo de Kyoto" (FCCC/CP/2004/10/Add.2).
    وفي ذات الجلسة، قام المؤتمر، بناء على توصية من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية باعتماد القرار 18/م أ-10 المعنون "قضايا تتصل بالاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة للأطراف المدرجة في المرفق الأول من الاتفاقية وبتنفيذ المادة 8 من بروتوكول كيوتو" FCCC/CP/2004/10/Add.2)).
  • El Sr. Herman (Asesor Superior de Coordinación de Políticas de Gestión de la Información de la secretaría de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación), presentando el informe del Secretario General sobre las tecnologías de la información y las comunicaciones en el desarrollo: progresos realizados en la aplicación de la resolución 57/295 de la Asamblea General (A/60/323), dice que las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas han realizado importantes progresos desde la aprobación de la resolución a los efectos de la utilización de esas tecnologías con eficacia.
    السيد هيرمان (المستشار الأقدم المعني بتنسيق سياسة إدارة المعلومات، أمانة مجلس رئيس التنفيذيين للتنسيق): قدّم تقرير الأمين العام بشأن تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية: التقدم في تنفيذ قرار الجمعية العامة 57/295 (A/60/323)، وقال إن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة حققت قدراً كبيراً من التقدم منذ اتخاذ القرار في استخدام هذه التكنولوجيات على نحو فعّال.
  • En vista de la importancia de las TIC para el desarrollo, incluida la consecución del objetivo de desarrollo 8 del Milenio, relativo a una alianza mundial para el desarrollo, y de la necesidad de asegurar la incorporación de una perspectiva de género en el seguimiento de las decisiones de las principales conferencias y cumbres, sigue habiendo margen para integrar las perspectivas de género en el documento final propuesto, por ejemplo, en relación con la necesidad de cerrar la brecha digital entre los géneros, asegurar mecanismos de financiación que garanticen el acceso a las TIC y su utilización en pie de igualdad por parte de la mujer, crear una infraestructura inclusiva y participativa y lograr la plena participación de la mujer en todos los ámbitos de la vida pública y la adopción de decisiones, así como en relación con la utilización de las TIC como instrumento para fines de esa índole.
    وبالنظر إلى أهمية تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، بما في ذلك تحقيق الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية المتعلق بإقامة شراكة عالمية من أجل التنمية والحاجة إلى ضمان تعميم مراعاة المنظور الجنساني في متابعة المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة، هناك مجال آخر لإدماج المنظورات الجنسانية في الوثيقة الختامية المقترحة، على سبيل المثال، فيما يتعلق بضرورة تجاوز الفجوة الرقمية بين الجنسين، وكفالة آليات التمويل التي تضمن وصول النساء بكيفية متساوية إلى تكنولوجيات المعلومات والاتصالات واستخدامها، وتطوير هياكل أساسية شاملة وتشاركية، ومشاركة النساء بشكل كامل في جميع مجالات الحياة العامة واتخاذ القرارات، فضلا عن استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات كأداة لبلوغ هذه المقاصد.